2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ MOV ]
4:7. അവർ അകത്തു കടന്നപ്പോൾ അവൻ ശയനഗൃഹത്തിൽ കട്ടിലിന്മേൽ കിടക്കുകയായിരുന്നു: ഇങ്ങനെ അവർ അവനെ കുത്തിക്കൊന്നു തല വെട്ടിക്കളഞ്ഞു തലയും എടുത്തു രാത്രി മുഴുവനും അരാബയിൽകൂടി നടന്നു
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ NET ]
4:7. They had entered the house while Ish-bosheth was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him and then cut off his head. Taking his head, they traveled on the way of the Arabah all that night.
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ NLT ]
4:7. They went into the house and found Ishbosheth sleeping on his bed. They struck and killed him and cut off his head. Then, taking his head with them, they fled across the Jordan Valley through the night.
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ ASV ]
4:7. Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ ESV ]
4:7. When they came into the house, as he lay on his bed in his bedroom, they struck him and put him to death and beheaded him. They took his head and went by the way of the Arabah all night,
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ KJV ]
4:7. For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ RSV ]
4:7. When they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they smote him, and slew him, and beheaded him. They took his head, and went by the way of the Arabah all night,
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ RV ]
4:7. Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ YLT ]
4:7. yea, they come in to the house, and he is lying on his bed, in the inner part of his bed-chamber, and they smite him, and put him to death, and turn aside his head, and they take his head, and go the way of the plain all the night,
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7.
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ WEB ]
4:7. Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, they struck him, and killed him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.
2 ശമൂവേൽ 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. For when they came H935 into the house, H1004 he H1931 lay H7901 on H5921 his bed H4296 in his bedchamber H2315 H4904 , and they smote H5221 him , and slew H4191 him , and beheaded H5493 H853 H7218 him , and took H3947 H853 his head, H7218 and got them away H1980 through H1870 the plain H6160 all H3605 night. H3915

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP